Monday, June 28, 2010

好笑的簽名檔

慰安婦都是自願的 南京沒有大屠殺 海珊總統最不愛打戰 小布希總統不喜歡石油
戈巴契夫頭髮最長 阿扁有在拼經濟 連戰家裡真的沒有錢 楚瑜絕對不會隨便下跪
政客們不會說謊話 釣魚台是我們的 共匪不想以武力犯台 先總統蔣公是民族救星
新竹市是幸福城市 鴿子絕不會販毒 新竹沒有飆車族殺人 幸福城市的市民最幸福

Sunday, June 27, 2010

英文例句

電話服務篇:

1.高雄縣政府地方稅務局,你好,敝姓陳,很高興為您服務。
Hello. Local tax bureau,Kaohsiung County . This is Chen. I'm glad to help you.

2.請問您要洽辦什麼業務?
What can I do for you? (How may I help you?)

3.我現在幫您轉接分機318,吳小姐請稍候。
Just a moment,please. Mrs.Wu.Let me transfer to extension three-one-eight.

4.對不起,您要轉接的電話,正在講話中,請稍候。
Sorry! The number you want to transfer is busy. Please hold on for a moment.

5.真抱歉!他正巧有事走開,可否留下電話號碼,待會他回來,馬上請他回話。
Sorry! He's/She's not here. Can you leave your number? I'll get him/her to call you back.

6.請別掛斷,我找一位會說英語的人來。
Hold the line, please. I'll get an English speaker.

7.很抱歉,我英語說得不好。我找位會講英語的人稍後回電話給你。
I'm sorry, I don't speak English well. I'll have an English speaker call you back later.

8.可以請教您的大名和電話號碼嗎?
May I have your name and telephone number?

9.很抱歉,我沒聽懂你的話。
I'm sorry. I couldn't follow you.

10.恐怕我沒聽懂,能請你再說一遍嗎?
I'm afraid I didn't understand that. Could you say that again, please?

11.抱歉,我沒聽懂,請您拼一下好嗎?
Sorry, but I didn't catch that, would you mind spelling it, please?

12.我幫你接給王先生。
I'll connect you with Mr.Wang.

13.我把你的電話轉給負責的人。
I'll transfer your call to the person in charge.

14.我去看看她在不在她的辦公室內。
I'll just find out if she's in her office.

15.請你再打給她好嗎?她的分機號碼是323。
Could you please call her back? Her extention number is 323.

16.您可以晚一點再打來嗎?
Would you mind calling again later?

17.我來確認一下電話號碼。是741-2568對吧?
Let me confirm the phone number. It's 741-2568,right?

18.好的,我來重複一遍以便確認無誤。
O.K. Let me repeat that just to make sure.

19.她半小時後應該會回來。
She should be back in half an hour.

20.可以請教您的大名和電話號碼嗎?
May I have your name and phone number?

21.恐怕你打錯號碼了。
I'm afraid you have the wrong number.

22.抱歉,王先生出差不在。
I'm sorry, Mr.Wang is away on a business trip.

23.很抱歉,吳先生此刻正在開會。
I'm sorry, Mr.Wu is in a meeting right now.

24.請你再打給他好嗎?
Could you please call him back?

指示詢問篇

1.請您跟我來。
Come with me, please. / Follow me,please.

2.請您到這邊來
Please come over here. / This way please.

3.請至(一至十)樓。
Please go to the (first, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth) floor.

4.請往(左、右、前、後)走。
Please turn (left, right). / Please go straight./Please walk back.

5.您可以到 附設銀行提款機提領現金。
You can get cash at the ATM of the bank on the first floor.

6.您可以持繳款書至代收稅款處繳納。
You can pay the bill at Tax Collections.

7.洗手間就在走廊盡頭,樓梯旁邊。
The rest room is at the end of the hallway, next to the stairs.

8.電話機就在一樓大廳處。
There are public telephones on the lobby.

9.走上樓梯,到四樓時左轉,您所看到右側第一間辦公室就是會計室。
You go upstairs to the fourth floor and turn left. The first office on the right is the Accounting Section.

現場服務篇:

1.您好!請坐!
Hi! Take a seat,please.

2.請稍候,馬上爲您服務。
Please wait for a moment. I'll be back soon.

3.您會說中文嗎?
Can you speak Chinese?

4.請問您需要什麼服務嗎?
How may I help you? (What can I do for you?)

5.讓我先看一下您的資料好嗎?
May I have a look at your papers?

6.請等一下,我另找他人為您服務。
Just a moment,please. I'll get someone to serve you.

7.對不起!麻煩再說一遍!
I beg your pardon.

8.對不起!讓您久等了!
Sorry to keep you waiting.

9.不用客氣。
My pleasure.

10.再見、謝謝!
Goodbye! Thank you!

11.您可以用影本代替正本辦理。
You can apply for with a photocopy, instead of the original.

12.您會使用影印機嗎?讓我來爲您服務吧!
Do you know how to use the copy machine? (Can you operate the copy machine?) Let me show you.

13.這是國稅局的業務,請您至國稅局洽詢相關事宜。
National Tax Administration is in charged of this business. Please go to National Tax Administration for further information.

14.請您寫下欲申辦事項及通訊地址,本局將儘快以書面方式通知您辦理情形。
Please write down the items you want to apply for ,your name and address as well. We will inform you of the result in written form as soon as possible.

##HIDEME##